Letras originales de «Baby, It’s Cold Outside» vs. 2019: ¿Qué ha cambiado?

Es la temporada de castañas asadas en un fuego abierto y el jingle navideño de 1944 Baby, Its Cold Outside siendo asado por su letra muy disputada. Pero es 2019, y John Legend y Kelly Clarkson lanzaron una nueva versión despertada de Baby, Its Cold Outside el viernes (8 de noviembre). Así es como es diferente.

Explorar

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

John Legend

Kelly Clarkson

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

En primer lugar, la composición original de Frank Loessers ha sido reelaborada muchas veces antes de que Legend y Clarkson se volvieran locos con ella. Nosotros enumeró algunos remixes feministas de la pista el año pasado, cuando la versión de 1959 de Dean Martin la pasó muy bien en el top 10 de la lista de ventas de canciones digitales de Nosotros y en el top 20 de Holiday 100 (el último de los cuales estuvo acompañado por Idina Menzel y la versión de Michael Bubls 2014 en el n.° 72 y Brett Eldredge y Meghan Trainors 2016 en el n.° 84).

Pero a medida que la gente se prepara para la época más maravillosa del año, la versión actualizada de Baby, Its Cold Outside está totalmente preparada para una época más consensuada, en parte gracias a Natasha Rothwell de Insecure de HBO, quien ayudó a escribir la versión renovada con Legend.

Relacionado

John Legend le da a 'Baby, It's Cold Outside' un cambio de imagen en 2019 con Kelly Clarkson: escucha

primer verso

Original: Realmente no puedo quedarme ( Pero cariño, hace frío afuera )/ Tengo que irme ( Pero cariño, hace frío afuera )/ Esta noche ha sido ( Esperaba que vinieras )/ Tan agradable ( Te tomaré las manos, son solo como hielo )

Nuevo: Realmente no puedo quedarme ( Bebé , hace frío afuera) / Tengo que irme (Pero, puedo llamarte para que me lleves) / Esta noche ha sido (Estoy tan contenta de que hayas venido) / Muy agradable (Tiempo pasado con tu eres el paraiso)

El ganador de EGOT da la vuelta al guión inicial del hombre que disuade a la mujer de dejarlo porque hace demasiado frío para su viaje a casa. La leyenda es en realidad la cita que deja que la mujer se vaya cuando ella dice que quiere e incluso tomará su paseo.

Original: Mi madre comenzará a preocuparse ( Hermosa, ¿cuál es tu prisa? )/ Mi padre estará paseando por el piso ( Escucha el rugido de la chimenea )/ Así que realmente será mejor que me escabulla ( Hermosa, por favor no te apresures )/ Pero tal vez solo medio trago más ( Pon algunos discos mientras sirvo )

Nuevo: Mi madre comenzará a preocuparse (Llamaré a un automóvil y les diré que se den prisa) / Mi papá estará paseando por el piso ( Espera, ¿para qué sigues viviendo en casa?) , su nombre es Murray) / Pero tal vez solo medio trago más (Oh, ambos eran adultos, así que quién lleva la cuenta)

Murray, el conductor, juega una parte integral de su escapada, algo que no se le permitió con la primera vuelta de las canciones. Legend también agrega un poco de diversión a la melodía al burlarse de Clarkson por seguir viviendo con sus padres.

Original: Los vecinos podrían pensar ( Bebé, está mal ahí afuera )/ Di qué hay en esta bebida ( No hay taxis disponibles ahí )/ Ojalá supiera cómo ( Tus ojos son como la luz de las estrellas ahora )/ Para romper este hechizo ( Tomaré tu sombrero, tu cabello se ve genial )/ Debería decir No, no, no señor ( ¿Te importa si me acerco más? )/ Al menos voy a decir que lo intenté (¿ Qué sentido tiene herir mi orgullo? )

Nuevo: ¿Qué pensarán mis amigos? (Creo que deberían alegrarse) / ¿Si tomo un trago más? (Es tu cuerpo y tu elección) / Ooh, realmente sabes cómo (Tus ojos son como la luz de las estrellas ahora) / Para lanzar un hechizo (Una mirada a ti y luego caí) / Debería decir, No, no, no, señor (Entonces realmente deberías ir, ir, ir) / Al menos voy a decir que lo intenté (Bueno, Murray, acaba de detenerse afuera) .

Él repite, Es tu cuerpo y tu elección después de que Clarkson repique, ¿Si tomo un trago más? para enfatizar aún más su sensibilidad al movimiento #MeToo, que provocó la prohibición de la estación de radio de Cleveland, Ohio, del original Baby, Its Cold Outside.

segundo verso

Original: Simplemente debo irme ( Pero bebé, hace frío afuera )/ La respuesta es no ( Pero bebé, hace frío afuera )/ Tu bienvenida ha sido ( Qué suerte que te hayas dejado caer )/ Tan agradable y cálido ( Mira por la ventana en esa tormenta )

Nuevo: Simplemente debería irme (Envíame un mensaje de texto cuando llegues a casa) / Oh, se supone que debo decir que no (Mm, supongo que eso es respetable) / Esta bienvenida ha sido (Tuve suerte de que vinieras) / Tan agradable y cálido ( Pero es mejor que te vayas antes de que tome una tormenta)

El segundo coro original abre con la misma excusa del hombre repitiendo la línea principal y otras excusas relacionadas con el clima para que la mujer se quede, mientras que la mitad posterior de la canción de Legends profundiza en sus gestos respetables. Él canta, Envíame un mensaje de texto cuando llegues a casa y la insta a que se vaya antes de que la ventisca se vuelva peligrosa.

Original: Mi hermana sospechará (Dios mío, tus labios se ven deliciosos )/ Mi hermano estará allí en la puerta ( Olas en la costa tropical )/ La mente de mi tía soltera es viciosa (Dios mío, tus labios son deliciosos )/ Pero tal vez solo un cigarrillo más ( Nunca antes una tormenta de nieve así )

Nuevo: Mi hermana sospechará (Bueno, Dios mío, tus labios se ven deliciosos) / Mi hermano estará en la puerta (Oh, le encanta mi música, bebé, estoy seguro) / Mis vecinos chismosos seguro (Soy un genio, dile dime cuál es tu deseo) / Pero tal vez solo un cigarrillo más (Oh, eso es algo que probablemente deberíamos explorar)

La leyenda vuelve a ponerse descarada en esta sección del segundo verso. Mientras que el original trata de distraer a la mujer de ir a casa reflexionando sobre sus labios, el cantante de All Of Me usa el mismo cumplido, pero finalmente deja la opción de irse, e incluso fumar otro cigarrillo, en manos de ella. Agrega un pequeño alarde de su propio talento musical, asegurándole a Clarkson que su hermano preocupado probablemente sea un fanático.

Original: Tengo que irme a casa ( Pero bebé, te congelarías ahí fuera )/ Dime, préstame un abrigo ( Está hasta las rodillas ahí fuera )/ Realmente has sido grandioso ( Me emociono cuando tocas mi mano )/ ¿Pero no lo ves? ( ¿Cómo puedes hacerme esto? )/ Hay que hablar mañana ( Piensa en mi dolor de por vida )/ Al menos habrá muchas implicaciones ( Si tienes neumonía y mueres )

Nuevo: Tengo que llegar a casa (Oh, nena, estoy muy consciente) / Dime, préstame un abrigo (Oh, sigue así chica, no me importa) / Realmente has sido grandioso (Lo siento cuando tocas mi mano) / Pero no ves? (Quiero que te quedes, no depende de mí) / Hay que hablar mañana (Bueno, pueden hablar, pero ¿qué saben?) / Al menos habrá mucho implícito (Oh, déjalos que se ocupen de sus asuntos , y ve)

La leyenda transforma el drama original del hombre que piensa en su dolor de por vida si tiene neumonía y muere en un ambiente libre de estrés, le ofrece a Clarkson que se quede con su abrigo después de que ella lo tome prestado para su frío viaje a casa y le asegura que no escuchará cualquier chisme en aumento.

Video:

Similar Articles

Most Popular